giovedì 23 luglio 2009

ponte ponente

A proposito di errori di traduzione, chi è stato in colonia se la ricorda sicuramente, la conta: "ponte ponente ponte pi, tappe - tapperugia - ponte ponente ponte pi - tappe tapperì!"
Molti anni fa una mia amica scoprì, andando a fare l'animatrice in una colonia francese, l'origine dell'apparente nonsense della conta italiana:


Pomme de reinette et pomme d’api
d'api, d'api rouge
Pomme de reinette et pornme d’api
d'api, d'api gris

Ma nulla sfugge alla rete: qui un prof della Sapienza analizza la buffa origine della conta italiana.

2 commenti:

Paola ha detto...

A riprova che la filologia romanza serve a qualcosa...
Il prof me lo ricordo ancora ricercatore: o l'università comincia a svecchiarsi, o sono io a essere invecchiata (mi sa la seconda che ho detto).

giardigno65 ha detto...

a quando tremontipetippetappeté ?